Проблема языка и Правый Сектор
Jul. 31st, 2014 02:09 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Сначала в виде предыстории анекдот. Человек останавливает машину. Водитель спрашивает:
- Вам куда?
- Мне туда-то, а вы такси?
- Садитесь.
- А вы такси? Так где же ваши шашечки?
- Вам шашечки, или ехать?
Встречался сегодня с двумя друзьями, которые на побывку из АТО приехали. Один киевлянин, второй из-под Калуша. И если для одного родной русский, то второй предпочитает украинский. Так вот сидим мы втроем, в парке на Федорова, общаемся на этом языковом винегрете.
Тут подходит файный такой гражданин преклонного возраста. В красивейшей вышиванке. И обращается к нам с таким легким канадийским акцентом:
- Ви парубки українці?
- Так, українці. А що?
- Те, що якщо ви українці, то не варто розмовляти на цій собачій мові. Ви розмовляєте на мові ворога. На мові загарбника.
Тут я подключился к разговору.
- А если я буду говорить на любом другом языке, то это допустимо?
И слышу в ответ:
- Українці повинні спілкуватись один з одним виключно на український мові.
И тут Леха спокойно так и размеренно выдает:
- Дедушка, а моим побратимам пофиг на каком языке я буду им кричать "сзади" или "ложись". Им пофиг на каком языке я буду их прикрывать, а Вам должно быть пофиг на каком языке я буду Вас защищать. Не верите? Возьмите калаш и идите на передовую. Сразу приоритеты смените.
Файный гражданин осуждающе посмотрел на нас и удалился. А мы продолжали обмениваться информацией за то время, что не виделись. И нам было пофиг на каком языке, кто говорил. Потому, что современный украинский патриотизм это не шашечки, это ехать.
С Фейсбука Борислава Березы
Если кто не знает Борислав Береза - пресс-секретарь Правого Сектора
- Вам куда?
- Мне туда-то, а вы такси?
- Садитесь.
- А вы такси? Так где же ваши шашечки?
- Вам шашечки, или ехать?
Встречался сегодня с двумя друзьями, которые на побывку из АТО приехали. Один киевлянин, второй из-под Калуша. И если для одного родной русский, то второй предпочитает украинский. Так вот сидим мы втроем, в парке на Федорова, общаемся на этом языковом винегрете.
Тут подходит файный такой гражданин преклонного возраста. В красивейшей вышиванке. И обращается к нам с таким легким канадийским акцентом:
- Ви парубки українці?
- Так, українці. А що?
- Те, що якщо ви українці, то не варто розмовляти на цій собачій мові. Ви розмовляєте на мові ворога. На мові загарбника.
Тут я подключился к разговору.
- А если я буду говорить на любом другом языке, то это допустимо?
И слышу в ответ:
- Українці повинні спілкуватись один з одним виключно на український мові.
И тут Леха спокойно так и размеренно выдает:
- Дедушка, а моим побратимам пофиг на каком языке я буду им кричать "сзади" или "ложись". Им пофиг на каком языке я буду их прикрывать, а Вам должно быть пофиг на каком языке я буду Вас защищать. Не верите? Возьмите калаш и идите на передовую. Сразу приоритеты смените.
Файный гражданин осуждающе посмотрел на нас и удалился. А мы продолжали обмениваться информацией за то время, что не виделись. И нам было пофиг на каком языке, кто говорил. Потому, что современный украинский патриотизм это не шашечки, это ехать.
С Фейсбука Борислава Березы
Если кто не знает Борислав Береза - пресс-секретарь Правого Сектора
no subject
Date: 2014-07-31 08:23 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-01 10:26 am (UTC)